盏茶_

[cp]在一尊高大的维纳斯雕像脚下,一个装疯卖傻的人,一个情愿为人取乐的小丑,负责引逗那些受懊恼或烦闷困扰的国王发笑。这个小丑身穿可笑的闪光彩服,头顶着犄角和铃铛,他在雕像的基座下,全身缩成一团,抬起满含泪水的双眼,望着那永生的女神。

他那双眼睛分明在说:“我是最卑下、最孤独的人了,被剥夺了爱和友谊,在这两方面,还远不如最不完善的动物。然而我生来,也同样能理解和感受永恒的美!女神啊!可怜可怜我这悲伤、我这妄想吧!”

可是,维纳斯冷漠无情,她那双大理石的眼睛不知在远眺什么。


《巴黎的忧郁》

夏尔•皮埃尔•波德莱尔   

李玉民(译)


评论

热度(1)